跳到主文
部落格全站分類:心情日記
我這裡寫的一堆大明星都比不上 the lady of shalott
由此可知
還是有很多學弟妹們被迫要做"the lady of shalott"翻譯吧?
so,請慢用~~
奈津子♥382 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
外婆那個年紀的人都是受日本教育的。
因為不太會說中文,孫子們的名字老是記不住。
她乾脆給我們取日文名字。
在她那一輩的人大多會重男輕女,很少會這麼費心的為"外孫女"取什麼名字的。