目前分類:閒聊 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

我這裡寫的一堆大明星都比不上 the lady of shalott

由此可知

還是有很多學弟妹們被迫要做"the lady of shalott"翻譯吧?

so,請慢用~~

奈津子♥382 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

外婆那個年紀的人都是受日本教育的。

因為不太會說中文,孫子們的名字老是記不住。

她乾脆給我們取日文名字。

在她那一輩的人大多會重男輕女,很少會這麼費心的為"外孫女"取什麼名字的。

奈津子♥382 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()